LinkedIn e Duolingo detalham o uso de jargões no ambiente profissional e confirmam: o idioma próprio do mundo corporativo pode causar confusão
Jargões são terminologias técnicas que são específicas de uma atividade, seja o juridiquês, a linguagem médica, de jornalistas , cada profissão tem um idioma próprio.
O Duolingo realizou uma pesquisa global em colaboração com o LinkedIn para analisar o que os profissionais pensam e sentem sobre os jargões do ambiente de trabalho
‘‘É preciso encontrar um equilíbrio na linguagem e buscar uma forma de comunicação clara, acessível e inclusiva, sem deixar de lado o conhecimento técnico”
É o que explica Karuna Daswani Lopes, Head de Comunicação do LinkedIn para América Latina e Ibéria.
No Brasil, os Millennials são os que mais usam jargões no ambiente de trabalho (34%), mas por outro lado, metade gostaria de reduzi-los ou eliminá-los.
Já os que menos usam os jargões em seu ambiente de trabalho são os Baby Boomers (14%).
‘‘A pesquisa revelou que no mercado brasileiro, compreender os termos técnicos, principalmente em inglês, pode impulsionar a carreira” diz Analigia Martins, diretora de Mkt do Duolingo no Brasil.
Contudo, é um desafio para muitas pessoas ter que descobrir como navegar neste novo idioma, o que pode fazer com que alguns se sintam excluídos das conversas.
Mas, como pontua Karuna, “as empresas têm o papel de criar um ambiente em que as pessoas se sintam à vontade para tirarem dúvidas’’
Acesse o Portal Consumidor Moderno para ler o artigo completo